Translate

quinta-feira, 15 de janeiro de 2015

Castelo Medieval de Monsaraz


Latitude - Longitude: 38.442376,-7.381487
Lat: 38° 26' 32.5536" Long: -7° 22' 53.3526"

O castelo de Monsaraz teve certamente origem na pré-história, a sua posição estratégica foi usada pelos diferentes povos que por ali passaram. Teve um papel como sentinela do Guadiana e elemento fundamental da defesa da Raia alentejana. Em 1167 há noticia deste castelo ter sido conquistado por Geraldo sem Pavor aos islâmicos. Mas só em 1232 fica definitivamente em posse dos portugueses. O primeiro foral à vila foi concedido por D. Afonso III em 1276. Passou pelas mãos da Ordem do Templo, com a extinção desta ordem passa para a Ordem de Cristo. Com D. Dinis temos grandes melhoramentos inclusivé na Torre de Menagem. Durante a Guerra da Restauração foram acrescentados baluartes angulares para peças de artilharia.
  
Monsaraz Castle certainly originated in pre-history, its strategic position was used by the different people who lived in the region. The castle was a sentinel of the Guadiana and fundamental element in the defense of  Alentejo Borderlands. In 1167 Geraldo without fear took the castle from the Muslims. But only in 1232 did the portuguese crown definitively conquered it. The first charter was granted to the village by D. Afonso III in 1276. It passed through the hands of the Order of the Temple, with the extinction of this order passes into the Order of Christ. With D. Dinis we have great improvements inclusive in the Main Tower. During the Restauração war angular bastions with pieces of artillery were added.

Sem comentários:

Enviar um comentário